Masa M. wrote:dreggs wrote:I would read it that way. There is more rolling resistance with the wheels turned as opposed to heading straight, even though the diff allows the rear wheels to turn at different speeds.
I'm not much good at physics. I read the article on wiki, but not be able to understand sufficiently. But the rolling resistance would make sense in that sentence. The car slows down (a little or some...?) as he turns the (steering) wheel, but he's trying to put his car on the ideal racing line.
Should it be "It doesn't matter if it becomes
"the" resistance"
This sounds like an anti-government group or something!
Honestly it's not well formed english and doesn't make complete sense in either case. Is this a literally translated sentence from the cartoon?
Basically the problem with understanding this paragraph is the "
it" in the middle of the last sentence. What is "it" being referred to? If I was phrasing it I'd suggest this;
After you've passed through the first S-curve, move to the left as much as possible and turn the wheel hard. It doesn't matter if _______ causes resistance.
But i'm still guessing at what the author is suggesting will cause the resistance. Is it the turning of the wheel or something else that was described earlier in the cartoon.